Σ’ αυτό το μάθημα θα προχωρήσουμε στον δεύτερο στίχο του Πάτερ ημών στα αγγλικά που λέει:
«Hallowed be thy name»
Στα ελληνικά είναι ο στίχος «ἁγιασθήτω το όνομά σου», που σημαίνει «ας (ή να) αγιαστεί το όνομά σου», να δοξαστεί το όνομα του Θεού, δηλαδή, μέσα από τη δική μας υπακοή σ’ Αυτόν, την ζωή μας που είναι σύμφωνη με τις εντολές Του, την πίστη μας σ’ Αυτόν και γενικότερα μέσα από κάθε μας λόγο και κάθε μας πράξη.
Στα ελληνικά το “ἁγιασθήτω” είναι μία λέξη, ένα ρήμα, ενώ στα αγγλικά μεταφέρεται ως δύο λέξεις «αγιασμένο να είναι» -> hallowed be, δηλαδή με μετοχή (η λέξη αγιασμένο είναι μετοχή). Το ρήμα στα αγγλικά είναι:
to hallow (χάλλοου) = αγιάζω
Δεν χρησιμοποιείται πολύ πλέον, είναι αρχαίο αλλά το βλέπουμε να διατηρείται σε λέξεις όπως το Hallows Eve, που σημαίνει Παραμονή των Αγίων Πάντων, και που ο διάβολος και τα όργανά του, έχουν μετατρέψει σε ένα απαίσιο έθιμο, το Halloween, όπου οι άνθρωποι αντί να αγιάζουν το όνομα του Θεού και να τον μιμούνται, μασκαρεύονται και κάνουν έργα κακά και σκανταλιές.
Οι υπόλοιπες λέξεις της φράσης είναι το κτητικό επίθετο, το thy, που είναι αρχαίος τύπος της λέξης your και η λέξη name, που σημαίνει όνομα.
thy name (δάι νέιμ) = your name = το όνομά σου